megzueblin.ch

Übersetzung: Mehr als nur Wörter


Mit einer Übersetzung Ihrer deutschen Texte ins Englische ermöglichen Sie einer neuen Leserschaft Zugang zu Ihrem Unternehmen, Ihren Produkten, Dienstleistungen und Ideen. Damit sich Ihr neues Zielpublikum angesprochen fühlt, muss die Übersetzung jedoch mehr leisten, als nur deutsche Wörter durch englische zu ersetzen. Eine gute Übersetzung gibt die Botschaft, den Kontext und den Stil Ihres Ausgangstextes wieder und erzielt bei Ihrem Zielpublikum die gewünschte Wirkung. Ich arbeite eng mit meinen Kunden zusammen, um diesen Ansprüchen gerecht zu werden und jegliche Anforderungen seitens Terminologie und Publikation zu berücksichtigen. Das macht es mir möglich, in vielfältigen Themenbereichen sorgfältig ausgearbeitete Übersetzungen in höchster Qualität anzubieten, die dem Ausgangstext in nichts nachstehen.

 

Richtpreis für Übersetzungen


Die Preise für Übersetzungen werden nach Anzahl Zeilen des deutschen Ausgangstextes berechnet, wobei eine Zeile 55 Zeichen einschliesslich Leerzeichen umfasst. Der Zeilentarif liegt in der Regel zwischen CHF 3.50 und CHF 4.50, je nach Fachgebiet, Komplexität des Textes und Anforderungen, die das jeweilige Projekt und seine Terminologie mit sich bringen. Die Qualitätssicherung durch einen zweiten qualifizierten Übersetzer (Deutsch-Englisch) ist im Preis inbegriffen. Neukunden biete ich einen einmaligen Rabatt von 20% auf die ersten 50 übersetzten Textzeilen. Gerne können Sie mich für weitere Informationen oder für eine unverbindliche Offerte kontaktieren.

Lektorat: Der letzte Schliff


Nebst dem Übersetzen lektoriere ich auch englische Texte, sowohl von Muttersprachlern als auch von Nicht-Muttersprachlern. Ein Lektorat gibt Ihrem Text den letzten Schliff und stellt sicher, dass Ihre Botschaft treffsicher, effektiv und idiomatisch ankommt. Bei einem Lektorat überarbeite ich nicht nur die formalen Aspekte Ihres Textes wie Grammatik, Orthografie und Formatierung, sondern achte auch auf logische Zusammenhänge, Lesefluss, Stil, Einheitlichkeit und Textsortenkonformität. Ich lektoriere eine grosse Vielfalt an Textsorten und bin sowohl mit der amerikanischen als auch mit der britischen Orthografie und deren gebräuchlichen Stilrichtlinien vertraut.

Korrektorat: Auf Richtigkeit geprüft


Im Korrektorat prüfe ich Ihren englischen Text auf korrekte Grammatik, Orthografie und Interpunktion und stelle eine einheitliche Formatierung sicher. Wie beim Lektorat korrigiere ich eine grosse Vielfalt an Textsorten und bin sowohl mit der amerikanischen als auch mit der britischen Orthografie und deren gebräuchlichen Stilrichtlinien vertraut.

 

Preise für Lektorat und Korrektorat


Die Preise für das Lektorat und Korrektorat werden pro Stunde berechnet (CHF 100 / Stunde). Der Zeitaufwand für das Lektorieren oder Korrekturlesen eines Textes variiert je nach Länge, Komplexität und sprachliche Anforderung des Textes. Gerne können Sie mich für weitere Informationen oder für eine unverbindliche Offerte kontaktieren.